Львовское издательство впервые за 11 лет опубликует книгу одесситки на русском языке

Львовское издательство впервые за 11 лет опубликует книгу одесситки на русском языке
25 февраля 2014 | 16:57 | 0

"Видавництво Старого Лева" после решения новой власти об отмене закона о языках Кивалова-Колесниченко приняло решение издать первую за 11 лет своего существования книгу на русском языке - это будет книга одесситки Зои Казанжи. Об этом сообщается на официальном сайте издательства.

 

Это сборник коротких жизненных историй З.Казанжи "Если бы я была ...". Иллюстрирует книгу харьковчанка – Даша Ракова. В издательстве отмечают, что книга выйдет и на украинском языке.

 

"В ситуации, в которой сейчас оказалась Украина и украинцы, нам нужно объединяться вокруг общих ценностей и идеалов. И ни в коем случае не позволять выстраивать между собой стену вражды или поддаваться на провокации. Сейчас идет мощная информационная война, направленная на то, чтобы разделить Украину и настроить украинцев друг против друга. На востоке и юге людей пугают "бандеровцами", которые ненавидят неукраиноязычных. Запад Украины пугают "східняками", которые на дух не переносят украинский язык. На самом же деле – и мы это видим на Майдане – украинцы с востока и запада, с юга и севера, украиноязычные и русскоязычные стоят бок о бок в борьбе за новое государство, за свои права. И протестуют они против преступной власти и коррупции, а не против личных прав друг друга", – отмечено в официальной позиции издательства.

 

"Сейчас, во время, когда общество достигло наивысшего эмоционального градуса, очень не вовремя отменять закон о языках, потому что люди на востоке или юге страны не могут до конца разобраться и воспринимают это как борьбу непосредственно с ними. Это не я об этом говорю. Прислушайтесь к социальным сетям. Если политики не умеют успокаивать обычных людей, то это должны делать другие обычные люди", – считает писательница, главный редактор "Видавництва Старого Лева" Марьяна Савка.


Всего 0 комментариев

Архив